2010年09月30日

日本で副作用指摘

at a meeting of the Japan Society of Pediatric Infectious Diseases.
日本小児感染症学会で。

Dr. Hama said Sunday
浜医師は述べました、日曜日

that Tamiflu appears to be similar to other powerful drugs
タミフルは似ているようだと、他の劇薬に

that can cause behavioral changes.
異常行動を引き起こす可能性のある。

"These are tranquilizers, sedatives or hypnotics.
「これらは精神安定剤、鎮静剤、睡眠薬です。

These cause discontrol or disregulation
これらは制御・調節不能の状態を引き起こします

of the central nervous system.
中枢神経系に。


<お役立ちリンクD>
TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
posted by dokuritsukaigyo737 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月20日

旅行

英語と日本語の語順は違う。だから、英語は英語の語順で理解することが大切です。第一次世界大戦末期の1918年1月8日に、ウィルソンは有名な“十四か条の平和原則”を発表しました。その中で彼は国際平和機構の設立を提唱し、国際連盟として実現したが、アメリカ自身は議会の反対で加盟できなかりました。第一次世界大戦後、和平会談に出席するため1918年12月4日ヴェルサイユへ出発しました。彼は在職中にヨーロッパへ旅行した最初の大統領です。合衆国代表としてヴェルサイユ条約に調印しました。

<お勧めサイトう>
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
大学受験 長文
英語 教材
TOEIC 満点
VOA
CBS
posted by dokuritsukaigyo737 at 11:29| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月07日

英語がペラペラ

英語圏(特に英米)へ留学さえすれば英語がペラペラになり完璧な英語を習得できる。
たとえ成人が留学をしても最初は日本の大学受験のような英語学習は必須であり「暮らしているだけでペラペラ」ということは100%有り得ない。膨大な量の読み書き、聞き喋りの経験を積むことでしか真の上達は見込みにくい。
英語を習得するには留学が欠かせない。

<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by dokuritsukaigyo737 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月19日

ブレイス

英語学習の素材で意外と難しいのは、小説や随筆です。こうしたものに比べれば、ニュースなどの時事英語は比較的容易といえます。小説や随筆が難しい理由の一つには、使われているボキャブラリーが極めて多様だということがあります。また、心象表現などを表す抽象的な言い回しも出てきます。だからこそ、たまにはこういうものにチャレンジするのも良いかもしれません。四方言があるが、フランス語の普及に伴い話し手の数は減少を続けている。今日では総じて五十万人ほどとされ、ブルトン語の単言語話者は存在しない。フランスの政府承認言語ではないものの、復権が試みられている。カンペールなどブルターニュの主要都市では町の案内板にフランス語とブレイス語を併記するほか、銀行のATMの表示などにも積極的に使われている。またブルトン語の小切手を発行している銀行もある。数名の作家は、アングロ・サクソン人やスコティ人の侵略から逃れたブリトン人たちがアルモリカへやってきたと指摘している。

TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by dokuritsukaigyo737 at 18:25| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月20日

Words & Phrases 33

◆Nicklaus Bids Farewell at British Open
Nicklaus=ジャック・W・ニクラウス(1940〜 )
*1960年代から1990年代に活躍した世界的プロゴルファー。アーノルド・パ
ーマーとともに、ゴルフをメジャースポーツにする牽引力となった。日本では
「帝王」と呼ばれている。
bid farewell =別れを告げる、いとまごいをする
British Open=全英オープン
*正式名称はThe Open Championship。全英ゴルフ協会(R&A)主催で、毎
年7月中旬に開催される。4大メジャートーナメントの中で最も歴史のある大
会で、今年で134回目を迎えた。7月14日〜17日の日程で開催された。

◆His first major tournament victory
major tournament=ゴルフの世界4大プロトーナメント
*マスターズ (Masters )、全米オープン (U.S. Open)、全英オープン
(British Open)、全米プロゴルフ選手権 (PGA Championship)がある。 

◆as a professional
as〜=〜としての
professional=プロ、プロ選手

◆That was when a portly, crew cut Jack Nicklaus beat Arnold Palmer
when=the time when
portly = かっぷくの良い、太った
crew cut =クルーカット、角刈り
Arnold Palmer=アーノルド・パーマー(1929〜)
*ニクラウスと同様60年代に活躍した米国のプロゴルファー。テレビ時代の
最初のスターゴルフ選手になり、競技スポーツとしてのゴルフを多くの人々
に知らせた。


<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by dokuritsukaigyo737 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月26日

非常に困難

本日のフレーズ訳です。

Kingston says Mr. Abe's colleagues in the Liberal Democratic Party realized
キングストン氏は言います、自民党の安倍氏の党友は気づいたのだと
that the opposition's repeated calls for him to step down
安倍氏に対する野党の度重なる辞任要求は
could make extending the naval mission very difficult.
海上自衛隊派遣延長を非常に困難にする可能性があると。

"So I think that the party elders realized,
「ですから党の長老たちは気づいたのだと思います、
well, if there is any chance to revive this legislation in some form or another,
この法律を復活させる何かの方法があるのなら、さまざまに形をかえて、
and to strike some sort of deal with the opposition
そして野党と何がしかの交渉をする(方法があるのなら)
on extending this legislation,
この法律の延長に関して、
that Abe had to go.”
安倍氏は辞めざるをえないと」

<お勧めブログ>
TOEIC 講座
SIM
大学受験 英語
TOEIC 攻略
英会話 教材
ビアンカ
posted by dokuritsukaigyo737 at 11:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月02日

女子学生を科学の進路へ導くためのテクノロジー・キャンプ

about school and about the girl's future.
学校のことや将来のことについて。

Anu Rao is starting her second year
アヌー・ラオは2年目を始めたところです。

as a mentor.
メンターとして。

She says
彼女は言います

many girls feel uncomfortable with science and technology
多くの女子生徒たちは科学やテクノロジーが苦手なのだと

because they think of those areas
なぜなら彼女たちはこれらの分野を考えるからです

as almost exclusively masculine.
ほとんど男性の専門分野だと。

Female role models are important, she says,
女性のお手本は大切だ、と彼女は言います

because they show girls
なぜなら彼女たちはは女子生徒に示すからだと

that women have a place in science and technology too.
女性にも科学やテクノロジーの分野で活躍する場があることを。


<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by dokuritsukaigyo737 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月16日

世界の子供を脅かす間接喫煙

A new global survey
新たな世界的調査が

published by the World Health Organization and collaborating American and
Canadian Health Agencies
世界保健機関とこれに協力する米・加の保健省によって刊行されましたが、

finds that young people are facing increasing health risk
明らかにしています、青少年が増大する健康上のリスクに直面していることを

from secondhand smoke.
間接喫煙からの。

Health experts meeting at the 2006 International Cancer & Tobacco Control
Conferences in Washington say
ワシントンでの2006年度国際癌・たばこ規制会議に出席した健康問題の専門家は
言います

the survey is a useful tool
この調査は有益な手段であると

to understand the impact on children of secondhand smoke ?
間接喫煙が子供達に及ぼす影響を理解するのに――

also called passive smoke or environmental tobacco smoke.
受動喫煙、環境たばこ煙とも呼ばれています。


posted by dokuritsukaigyo737 at 14:07| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月04日

ニューヨーク摩天楼博物館

and she says
そして彼女は言います

the museum's goal will be to provide
この博物館の目標は提供することだと

a historical perspective.
ひとつの歴史観を。

The museum expects
博物館は期待します

to attract New Yorkers and visitors
ニューヨーク居住者と観光客をひきつけることを

from all over the world
世界の国から来た

who are interested
興味のある

in architecture and urban studies,
建築や都市研究に

or who are simply fascinated
またはただ魅了されている



英語の交渉術
TOEIC 高速学習法
リラックス英会話
進め!英語道
入門 時事英語
キッチンで英語学習
TOEICリスニング攻略
英語プレゼン必勝法
ネットで学ぼう英会話
特訓!英語スピーキング
ビジネス 英語
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
posted by dokuritsukaigyo737 at 10:26| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月15日

ポロック

英語のリスニングは何よりも集中力です。神経を集中して聞き続けましょう。そうすると、あら不思議・・・。なんだか薄皮がはがれるように、今まで聞き取れなかったところが少しずつ聞き取れるようになってきます。税金を課する権限(直接税あるいは間接税によらない)は、憲法第1条第8節第1項で認められています。間接税(あるいは憲法の用語に従えば「消費税」)は憲法第1条第8節第1項、およびこの条項を解釈する裁判所判決に拠れば合衆国全土で同一でなければならない。憲法第1条第2節第3項と第9節第4項は、全ての直接税は各州の人口に比例していることが求められています。これは基本的にどの州においても納税者に課される直接税の金額が、全国に課される直接税の総額に連動し、国の全人口に対する州の人口比率に等しくする必要があります。「ポロック対農夫貸付信託会社事件」におけるアメリカ合衆国最高裁判所判決および再審の前、あらゆる所得税は合衆国全土で同一に課されることを要求される消費税(間接税)と考えられてきました。
posted by dokuritsukaigyo737 at 14:23| Comment(6) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。